发新话题
打印

这段怎么翻译

这段怎么翻译

关于矮人哨卫的
Champions among their fellow troops, the dwarven sentinels form the bulwark of their battle lines. Leading a direct assault against a line that they fortify, is often out of the question; it tends toward being suicidal, rather than merely ineffectual. These dwarves are masters of the melee, and can hold a patch of earth with the singleminded tenacity of an oak.

主要是最后一句and can hold a patch of earth with the singleminded tenacity of an oak.

TOP

作为最优秀的军队,矮人哨卫组成的战线就是堡垒。 一往直前地进攻这样的部队就太愚蠢了,不仅效果甚微,简直像是自杀。他们是白刃战的精英, 并且像橡树一样固守一块土地。

TOP

呵呵,有了你我就完全不担心这里了。

TOP

发新话题