发新话题
打印

一起统一 Kalenz 的翻译

一起统一 Kalenz 的翻译

httt 翻译成“卡勒茨”, low 翻译成“凯雷茨”,应该听谁呢?
¡Hasta la victoria siempre!

TOP

LZ去看1.8.4的httt就知道答案了xD。

我也觉得Wind的翻译好。

TOP

……实际上因为当时没在httt里找到才重想了一个,如果我知道已经有翻译了肯定偷懒用卡勒茨

TOP

其实我也觉得“凯雷茨”好。
讨论结束。
¡Hasta la victoria siempre!

TOP

“n”不发音吗?“卡伦茨”

TOP

引用:
原帖由 enacui 于 2010-8-17 14:36 发表
“n”不发音吗?“卡伦茨”
这没那么严谨。
¡Hasta la victoria siempre!

TOP

发新话题