第一次翻译哈 找了个很简单的 不到一百个单词 很早就翻完了 今天把战役玩了下 根据场景改了下译词
在linux下1.2.6版本正常运行 但有个瑕疵 ‘探索黑暗’这一关中 右边的死灵法师的名字没翻过来 后来经过查找 发现是剧本文件 4_Test_of_Darkness.cfg 的59行少了个字母 user_des
cription= _ "Muff Ter"
c 没有了 ‘Muff Ter‘的名字翻不出来
我想看看你们玩下 看出的情况是否和我一样
战役名称 Attack_of_the_Undead 可以在游戏里get Add_on下载 如果觉的慢的话可以在
http://wolff.to/campaigns/ 里下 如果谁能在1.3.6里测试就更好了
为了更快的测试 你可以把起始金钱和招募兵种设置下 ~/Attack_of_the_Undead/scenarios/2_Attack_of_the_Undead.cfg中:
...................
...................
[side]
type=Red Mage
description=Ryan
user_description= _ "Ryan"
unrenamable=yes
side=1
canrecruit=1
{GOLD 20000 17500 15000}
controller=human
recruit=Mage, Peasant,
Yeti
team_name=good
[/side]
...................
..................
加入红色部分 gold 是三个难度的启示金钱 Yeti是LV4的雪人 你也可以设置其他兵种 名称可以在
http://www.xs4all.nl/~roadie/wesnoth_units/1.2
上查询 注意大小写
希望在window下测试 1.3.6版环境测试 因为只有四个场景 希望测试的全一点 各种情况如:各主角死亡台词 回合耗尽 不同过关方式(杀敌or达到目的地) 敌人首领的名字翻译 当然别忘了注意我开头说的那个死灵法师^_^