发新话题
打印

想参加汉化工作,怎样做?

想参加汉化工作,怎样做?

我是一名工科的学生
想为wesnoth做汉化
我给wesnoth.org中翻译列表的邮箱地址发了很多邮件
都没有回应
怎样进行翻译工作?
告诉我基本的规则我就可以翻译了
我现在在用suse10.2
wesnoth 1.3.6

TOP

我也不知道
先汉化着再说

TOP

直接修改战役文件cfg不行
加入中文进wesnoth就死机
怎样翻译?
改哪里??
还是中文的编码不对?
我用vim改的

TOP

我也是刚刚才上手的
翻译了个小战役
在这里 http://pulsar.unizar.es/~isaac/w ... &version=branch
你先找下 下载中文的zh_CN.po 文件 然后就可以翻译了 然后转化成.mo 文件 转化的工具是gettext
你可以google下用法 我现在只用过一个命令 msgfmt zh_CN.po -o 1.mo
然后把.mo文件放到游戏中测试

我其实也有很多不明白 比如下载的战役有translation文件夹  游戏自带的战役就找不到 郁闷了

TOP

duoxie
先试试
mo文件放到哪里??

TOP

另外mo文件的名字怎样改?

TOP

~/wesnoth/data/campaigns/Children_of_Dragons/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/wesnoth-Children_of_Dragons.mo

我是在FC6下是这样的 我只能在下载的战役里找到 translations 文件夹 然后我新建了/zh_CN/LC_MESSAGES/**.mo
至于.mo文件的名字你可以查看 translations 文件夹下其他语种翻译的.mo名字

TOP

发新话题