发新话题
打印

请大家看一下我的建议

请大家看一下我的建议

。。请不要用rar文件。。。传tar/zip多好        
另外,最近也不玩了---默默祝福大家--- 可惜我翻译的亦被自己移除---   

善良的=lawful  一定要改  这个翻译也太差了。
建议: 秩序的

另:windows, mac上要想用中文看这里
http://www.wesnoth.org/wiki/WesnothAsianLanguages#Chinese,
其实是台湾政府发布的免费字体--建议linux用户试用文泉驿代替。
字体应该可以换成其他unicode 标准的

论坛建议:需另开一帖专门发布 .po  .mo 翻译成果

建议:既然邮件地址失效(列表有效)  
找个英文沟通能力好的去跟负责人说一下也有必要

[ 本帖最后由 luojie-dune 于 2007-9-9 20:34 编辑 ]

TOP

混乱 相对 秩序
以前英雄无敌有这样的
核心文件是谁翻的啊  现在的进展谁负责呢?

TOP

抱歉  我不知道  因为4个月前我曾有翻译想法  因联系不上列表上的人  作罢
另:我玩了 14年电脑游戏---确实没玩过 英雄无敌 系列  纯属雷同

TOP

这里的管理员想重新建立个翻译队伍呢
好像人手不够阿

TOP

问下怎么把自己的翻译发给翻译领导人呢

TOP

我是闲来逛逛---去英文主站看看有没有更新---溜了这里来---
如分工好了---4人就可完成1.2版本---1.3添了很多 但6人(大学生)一周即可
毕竟玩不是主业   有空应多汉化些软件  如  icewm  fluxbox之类的窗口管理器
游戏翻译flightgear Stellarium UFO:Alien 更好
毕竟
伟诺已经做得不错了

TOP

看这个  站长已说了  http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=17294

TOP


找你就行了吗

TOP

不行。。。
只是提到我修改过wiki----实际上,我仅是翻译了极小部分poedit和wiki

TOP

好吧
你们继续争取leader吧
我还是慢慢翻译了

TOP

发新话题